viernes, 9 de mayo de 2014

* Bombazo en farside y alza en la actividad solar *

***Muy buen Viernes para todos.

Madre mía..con las erupciones solares.
En las primeras horas de éste día una violenta explosión ocurrió =por suerte= en el borde Sur-Este del disco, presumiblemente la mancha 2051 que ya no es visible frente a la Tierra. El evento fué en etapas, dos de ellas;





El abanico de plasma afortunadamente en su mayor parte salió con dirección back-side;



Según ambos STEREOs, en A se advierte un semihalo, por lo cual alguna mínima injerencia front-side tendría el evento, en B se ve claramente que lo peor de éste bombazo se fué lejos de la Tierra;





El plasma eyectado envió una onda de choque que sacudió levemente el monitor de protones de alta energía;



Una corriente de protones de baja energía continúa en aumento también, y dependerá de nuestro campo magnético la resistencia para el ingreso de dicha energía;



Ayer la magnetósfera se presentaba bastante alterada;



En lo que va de ésta jornada los siguientes eventos;
2055; C1.2
2056; C1.4
2058; C2.4-C3.3-C1.6-C1.9-C3.6-C7.8
Algunas imágenes;





Al parecer, la energía que amenazaba desde el nutrido grupo manchado del Norte ha sido transferida ahora al Sur con la mancha 2058, principal protagonista de hoy. Ya les decía que es imposible prononsticar el comportamiento de las manchas en éste ciclo desconcertante. Mi pálpito de que tendríamos eventos se está concretando pero aún así, el viejo patrón es muy fuerte, ya que dentro del grupo Norte tenemos a 2055 con una configuración magnética Beta Gama y a 2056 que ya es Beta Gama Delta, ambas con un potencial grande y ésta última en especial, con todas las fichas para soltar algún evento X, sin embargo éste repentino silencio en el Norte y bullicio en el Sur, parecen estar indicando que el patrón desactivador sigue imponiéndose en nuestro Sol cuando las manchas están frente a la Tierra. Así están las manchas en el disco;



Dejamos al Sol por el momento y tocamos un tema no menos importante, pero eso será en un ratito nomás, no se vayan.
Gilgamesh***

jueves, 8 de mayo de 2014

* Traducciones del Talmud por el Padre Pranatis; parte 3*

PARTE 1
PARTE 2

*** Buena noche de Jueves para todos.

Aprovechando que el Sol ha hecho una pausa continuamos compartiendo la zaga sobre religión y en especial éstas reveladoras traducciones de Pranaitis. Vamos por la tercera parte de 4 y espero que no pasen por alto éstos informes, sé que otro tipo de información les puede atrapar pero después...siempre terminamos cayendo en éste tema y muchos se la pasan haciendo preguntas. Aprovechen, nunca se sabe por cuanto tiempo las cosas estarán disponibles...
Y aunque parezca reiterativo y cansador, en ésta tercera entrega les vuelvo a pedir por tercera vez que no formen opinión hasta que todos los informes hayan concluído, debemos también conocer las versiones divergentes, y así, sacar conclusiones con todas las cartas sobre la mesa.

Habiendo estado Alphasi, Maimónides y Jacob ben Ascher en desacuerdo sobre muchos puntos, lo que dio lugar a distintas interpretaciones de la misma ley, surgió la gran necesidad de un libro que ofreciera soluciones breves y concisas a todas las controversias y brindara al pueblo judío un libro de leyes digno de ese nombre.
Joseph Karo, un Rabino de Palestina =nació en 1488 y falleció en 1577=, suplió esta carencia mediante su celebrado comentario sobre el Arbaa Turim, dándole el nombre de Schulcham Arukh =La Mesa Preparada=. Pero, no obstante, como las costumbres de los judíos orientales diferían enormemente de los judíos del oeste, ni siquiera el Schulchan Arukh de Joseph Karo bastó para dar satisfacción a todos los judíos. Y por tal motivo el Rabino Mosche Isserles escribió un comentario sobre el Schulchan Arukh titulado Darkhe Mosche =El Camino de Moisés=, que tuvo en el oeste la misma aceptación como la obra de Joseph Karo la tuvo en el este. En la actualidad, el Schulchan Arukh constituye el Código de Ley obligado de los judíos, y lo utilizan principalmente en sus estudios. En cada parte de este libro muchos son los comentarios que se han escrito.
Un punto importante que debe ser destacado es que esta obra ha sido siempre considerada por los judíos como sagrada. Siempre la han considerado y todavía la consideran como más importante que las Sagradas Escrituras. En el propio Talmud se puede ver esto muy claramente:

En el Tratado Babha Metsía, fol. 33a. se lee:
-Aquellos que se dedican a leer la Biblia ejercitan una determinada virtud, pero no mucha; aquellos que estudian el Mischnah ejercitan una virtud por la que serán premiados; pero, no obstante, aquellos que se dedican a estudiar el Gemarah ejercitan la más grande de las virtudes.

Igualmente en el Tratado Sopherim, XV, 7, fol, 13b:
-La Sagrada Escritura se asemeja al agua, el Míschnah al vino, y el Gemarah al vino aromático.

La siguiente es una opinión muy conocida y sumamente elogiada en los escritos de los Rabinos:
-Hijo mío, presta atención a las palabras de los escribas antes que a las palabras de la Ley.

El motivo de esto se encuentra en el Tratado Sanhedrin, X, 3, f. 88b:
-Aquel que quebranta las palabras de los escribas peca más gravemente que aquellos transgresores de las palabras de la ley.

Igualmente cuando existen diferencias de opiniones entre la Ley y los doctores, ambos deben ser tomados como las palabras del Señor Dios.
En el Tratado Erubhin, f. 13b, donde se relata que existió una diferencia de opiniones entre las dos escuelas de Hillel y Schamai, concluye que:
-La palabra de ambos son las palabras del Viviente.

En el libro Mizbeach, cap. V, encontramos la siguiente afirmación:
-No existe nada superior al Sagrado Talmud.



Los defensores contemporáneos del Talmud se expresan acerca de él de la misma manera.
El pensamiento de los cristianos acerca del Talmud está comprobado ampliamente por los numerosos Edictos y Decretos que se han publicado sobre el mismo, por medio, de los cuales las autoridades supremas de la Iglesia y el Estado lo han proscripto muchas veces y han condenado sea arrojado al fuego este sagrado Código Secundario de la Ley de los judíos.
En el año 553 el Emperador Justiniano prohibió en todo el Imperio Romano la divulgación de los libros Talmúdicos. En el siglo 13 *Los Papas Gregorio IX e Inocencio IV condenaron a los libros del Talmud por contener toda clase de vilezas y blasfemias en contra de los verdaderos cristianos, y ordenaron se quemaran por cuanto divulgaban muchas horribles herejías*.
Posteriormente fueron condenados por otros muchos Pontífices Romanos: Julio III, Pablo IX, Pío IV, Pío V, Gregorio XIII, Clemente VIII, Alejandro VII, Benedicto XIV, y por otros Papas que hicieron publicar nuevas ediciones del Index de Libros Prohibidos de acuerdo a lo ordenado por los Padres del Concilio de Trento, e incluso en la época actual.
Al comienzo del siglo 18, cuando la paz de la Iglesia se vio alterada por nuevas religiones, los judíos comenzaron a distribuir públicamente el Talmud ayudados por la imprenta, recientemente inventada.

La primera edición impresa íntegra del Talmud, conteniendo todas las blasfemias contra la religión cristiana fue publicada en Venecia en el año 1520. Y la mayoría de los libros judíos, favorable a ellos, que fueron publicados en ese siglo, están completos y son auténticos.
Hacía el final del siglo 16 y comienzos del siglo 17, en la época en que muchos hombres famosos se dedicaron con toda diligencia al estudio del Talmud, los judíos temiendo por sí mismos, comenzaron a expurgar las partes del Talmud que abiertamente eran hostiles hacia los cristianos.
Y en un Sínodo en Polonia en el año 1631, los Rabinos de Alemania y de otros países declararon que nada que pudiese molestar a los cristianos y ser un motivo de persecución para Israel, debía imprimirse. Con tal motivo existen indicios que en los libros judíos faltan muchas cosas que luego fueron publicadas a partir del siguiente siglo. Los Rabinos explican de memoria el significado de estas cosas, por cuanto ellos poseen los libros auténticos que los cristianos raramente pueden ver.



No obstante, los libros judíos fueron publicados posteriormente en Holanda =país que recibía muy gentilmente a los judíos expulsados de España= con muy pocas mutilaciones. El Talmud que se publicó allí en 1664-1648 es casi similar a la edición veneciana.
El último recurso inventado para engañar a los censores fue insertar la palabra haiah =fue= al texto auténtico, como, indicando que alguna vez el asunto de referencia figuró allí. Pero con esto sólo logran *lavar la taza por afuera nada más*. Ya que en muchos pasajes muestran bien a las claras lo que quieren significar, ex. gr. mediante las palabras gam attah, =aún ahora=, viz. =esta ley obliga=; y aphilu bazzeman hazzeh =aun hasta el día de hoy= y también viz. =esta ley sostiene= y semejantes cosas parecidas.

Debemos agregar algunos breves comentarios sobre ese otro libro judío muy conocido, denominado el ZOHAR.
Según algunos Rabinos, Moisés, después de haber sido instruido sobre la interpretación de la ley en el Monte Sinai, no transmitió esta información a Josué ni tampoco a los sesenta Ancianos, sino a Aaron, quien la transmitió a Eleazar, y así sucesivamente hasta que las enseñanzas por vía oral fueron recopiladas en forma de libro, llamado, el ZOHAR, que deriva del nombre ZEHAR, que significa brillar hacia adelante, por cuanto es una aclaración de los libros de Moisés, un comentario sobre el Pentateuco.
Se dice que su autor fue R. Schirmeon ben Jochai, un discípulo de R. Akibha quién, 50 años después de la destrucción del Templo, en la guerra de Adriano contra los judíos, terminó su vida como un mártir alrededor del año 120 A. C. 

Sin embargo, como figuran en este libro muchos nombres de hombres que vivieron muchos siglos después del año mencionado, y desde el momento que ni Rambam =R. Mosche ben Nachman=, ni R. Ascher, quien falleció en el año 1248 A.C., no lo mencionan; es más probable que estén más cerca de la verdad aquellos que afirman que el libro de Zohar vio por primera vez la luz alrededor del siglo 13. Se considera esto especialmente probable por cuanto alrededor de esta época apareció un libro similar en argumento y estilo al tipo de escritura Caldea.
Muchos otros libros fueron publicados por los maestros judíos que se utilizan para el estudio de la ley judía, los que son muy apreciados, por cuanto explican muchos pasajes oscuros del Talmud. Algunos de los cuales se mencionan en este libro.


En la próxima entrega la parte final.
Gilgamesh***

* Se calienta la actividad entre esferas y los viejos trucos oficiales *

***Excelente Jueves para todos.

Estimaba que algo de acción tendríamos con ésta nueva camada de manchas y al parecer así está ocurriendo;
2056; C1.3-C3-C3-M5.2
2051; C1.9





Al buscar respaldo en los STEREOs para determinar la incidencia del M5.2 me encontré con algunas sorpresas a saber;
-Una violenta erupción en las primeras horas de hoy que no se observó en SDO, por lo tanto estimo que ocurrió en cara oculta pero que provocó un halo completo, que en A tiene componente geo-efectivo aunque en la imágen no se aprecie demasiado sí en la animación;



-Como la primera imágen de la jornada en STEREO A corresponde a las 03:24 UT no podía verificar el inicio del evento. Recurriendo a LASCO C2 dif advertí que a las 01:23 UT una extraña esfera rondaba al Sol al Oeste.



-Posteriormente =volviendo a STEREO A= me encuentro con ésto;



¿Recuerdan?, seguramente que los seguidores sí. En otra ocasión habíamos detectado una esfera merodeando al Sol, de inmediato una llamarada y a medida que la llamarada avanza hacia la esfera, la impacta y la energía de la CME parece chocar contra el objeto mostrando que el choque provoca que el plasma de la CME *caiga*, tal como vemos nuevamente en la imágen anterior donde el plasma parece *quebrarse en ángulo*, algo realmente imposible excepto que la llamarada efectivamente *impacte* un objeto interpuesto en su trayectoria.

-Pero mi objetivo era analizar el evento M5.2 que se había producido a las 09:20 UT y había finalizado a las 10:18 UT, lamentablemente....vean el salto de imágenes que censura dicho evento;



-Recurrí entonces a STEREO B para analizar el evento M5.2 y allí sí estaban las imágenes disponibles para el horario del evento pero....absolutamente nada, ni rastro ¿curioso eh?. Pero pude ver el mismo incidente esfera-llamarada que vimos en A, precisamente vemos la esfera y el momento en que la llamarada sale del Sol hacia dicho *objeto*;



Ya les dije.. Brasil 2014 también se juega en el Sol...jeje.
Así que a puro fútbol solar con pelotas de plasma, finalmente del evento M5.2...ni jota, habrá que esperar los informes oficiales.
Se nota que ese evento potente al inicio de la jornada hizo subir las partículas, tanto protones de alta y baja energía, como así también electrones, lo cual se tradujo en perturbaciones geo-magnéticas a niveles de Kp 4, mientras nuestro Bz estaba en negativo, hacia abajo dejando entrar energía, y hasta ahora el hocico de nuestro escudo permanecía enrojecido;













El gran agujero coronal del sur =Nº35= aporta su corriente que se traduce en más velocidad del viento solar que ha oscilado en los 350/360 Kms x seg y que en las últimas horas ha hecho picos de 380 Kms x seg;





Manchas solares;



Ahí vemos un par de puntos entrando por el borde Sur-Oeste y el chiquero que es la agrupación del Nor-Oeste donde sinceramente, no me parece que solamente haya tres manchas, pero bueno...así son las cosas. Cosas que por ejemplo dan risa, como el informe oficial donde nos encontramos con el viejo truco de aducir que no se dispone de imágenes para analizar el evento M5.2...jeje..claro está..sabemos que sí están pero no para nosotros;



De lo único que podemos estar seguros es que todo el limbo Oeste se ve muy activo, desprendiendo mucha energía y esas manchas que pueden darnos más sorpresas;



Ya de hecho, un M5.2 en esa posición rompe de alguna manera el patrón que teníamos, habrá que esperar a ver si ahora que las manchas avanzan y salen del primer tramo de ingreso no comienzan a desactivarse.

Mientras cierro el sismógrafo marca un sismo de 6.8º en Guerrero-México....ufff...espero que sea saldo blanco.
Nos encontramos por la noche.

Gilgamesh***

miércoles, 7 de mayo de 2014

* Traducciones del Talmud por el Padre Pranaitis; parte 2*

PARTE 1
PARTE 3
*** Muy buena noche para todos.

Continuamos con la introducción del libro de Pranaitis, y no está de más volver a pedirles *encarecidamente* que no se apresuren a formar criterio definitivo, vamos parte por parte, hay mucho todavía por presentar desde dos posturas contrarias, ambas tendrán su espacio.

El Talmud
El nombre TALMUD proviene del vocablo LAMUD =enseñanza=, cuyo significado es La Enseñanza. Mediante la metonimia se lo emplea para significar el libro que contiene la Enseñanza, enseñanza que lleva el nombre de Talmud, o sea, el libro doctrinario que por sí solo expone y explica completamente toda la ciencia y enseñanza del pueblo judío.
Con respecto al origen del Talmud, los rabinos lo consideran a Moisés como su primer autor. Ellos sostienen que, además de la ley escrita sobre tablas de piedra que Moisés recibió de Dios en el Monte Sinaí, que lleva el nombre de Torah Schebiktab, recibió también las interpretaciones de la misma, o sea la ley oral, que lleva el nombre de Torah Shebeal Peh. Ellos afirman que ese es el motivo por el cual Moisés permaneció tanto tiempo en el monte, por cuanto Dios le pudo haber entregado la ley escrita en un día.
Se dice que Moisés transmitió esta ley oral a Josías; Josías a su vez la transmitió a los setenta ancianos; estos ancianos a los profetas, y los profetas a la Gran Sinagoga. Se afirma que posteriormente fue transmitida en forma sucesiva a ciertos rabinos hasta que no fue posible retenerla más oralmente.
Dígase lo que se diga sobre esta historia de los rabinos, es suficientemente conocido que antes del nacimiento de Cristo, existían en Palestina colegios en los que se enseñaba literatura sagrada.

Las interpretaciones de los doctores de la ley se registraban sobre cartas y listas como una ayuda memoria, las que una vez recopiladas, constituyeron los comienzos del Talmud judío.
En el siglo segundo después de Cristo, el rabino Jehuda, llamado El Santo y El Príncipe, advirtiendo que la ciencia de los judíos disminuía, que su ley oral se estaba perdiendo, y que los judíos se estaban dispersando, fue el primero en considerar los medios de restaurar y preservar su ley oral. Recopiló todas las listas y cartas y formó, de éstas, un libro que se llamó el Sehper Mischnaioth, o Mischnah, un Deuterosis, o segunda ley. Lo dividió en seis partes, las que fueron a su vez divididas en muchos capítulos. Esto lo analizaremos más adelante.
El Mischnah es el fundamento y la parte principal de todo el Talmud. Este libro fue aceptado en todas partes por los judíos y fue reconocido como el auténtico código de la ley. Fue explicado en sus Academias de Babilonia =Sura, Pumbaditha y Nehardea= y en sus Academias de Palestina =Tiberias, Iamnia y Lydda=.
A medida que con el correr del tiempo se acrecentaban las interpretaciones, se registraban las polémicas y resoluciones de los doctores de la ley en lo concerniente al Mischnah. Estos escritos pasaron a formar parte del Talmud bajo el nombre de Gemarah.



Estas dos partes están dispuestas de tal modo a través de todo el Talmud, que el Mischnah sirve primeramente como una especie de texto de la ley, siguiéndole el Gemarah como un análisis de las diversas opiniones que conducen a las resoluciones definitivas.
Sin embargo, no todos los preceptos del Mishnah fueron discutidos en los colegios judíos. No se hacían comentarios de aquellos preceptos que fueron anulados debido a la destrucción del Templo y de los que se podían observar únicamente en Tierra Santa. Su explicación se dejó para la venida de Elías y del Mesías. Es por este motivo que algunos pasajes del Mischnah faltan en el Gemarah.
En la interpretación del Michnah del Rabino Jehuda, las escuelas de Palestina y Babilonia siguieron cada una sus propios métodos, y así de este modo, siguiendo cada una su propio camino, dieron nacimiento a un Gemarah doble: las versiones de Jerusalén y las de Babilonia. El autor de la versión de Jerusalén fue el Rabino Jochanan, quien presidió la sinagoga de Jerusalén durante ocho años. Escribió treinta y nuevo capítulos de comentarios sobre el Mischnah el que fue completado en el año 230 D.C.
El Gemarah babilónico, sin embargo, no fue compilado por una sola persona, ni tampoco en una sola época. El Rabino Aschi lo comenzó en el año 327 D.C. y dicha tarea le llevó sesenta años. Le siguió el Rabino Maremar alrededor del año 427 D.C., y lo completó el Rabino Abina alrededor del año 500 D.C. El Gemarah babilónico contiene treinta y seis capítulos explicativos.

Este doble Gemarah agregado al Mischnah forman también un doble Talmud: la versión de Jerusalén, que, debido a su brevedad y vaguedad no se la utiliza mucho; y la versión babilónica, que ha sido tenida siempre en el más alto de los conceptos por los judíos de todas las épocas.
Al Gemarah le siguen agregados que llevan el nombre de Tosephoth. Así fue como el Rabino Chaia primeramente denominó sus opiniones sobre el Mischnaioth. El y el Rabino Uschaia fueron los primeros en explicar este libro públicamente en los colegios. Los comentarios sobre el Mischnah realizados por los doctores fuera de los colegios llevaron el nombre de Baraiethoth, u opiniones externas.
Estos Comentarios fueron más adelante completados por otros que se llamaron Piske Tosephoth, tesis breves y principios simples. Por el término de casi quinientos años después de haberse completado el Talmud babilónico, el estudio de la literatura se hizo muy difícil, en parte debido a las calamidades públicas y en parte debido a desacuerdos surgidos entre los maestros. Pero en el siglo once fueron agregados al Talmud nuevos escritos de otros rabinos. El principal de éstos fue el Tosephoth del Rabino Ascher. Además de éstos hizo su aparición el Perusch del Rabino Moische ben Maimon, a quien los judíos para abreviarlo le dieron el nombre de Rambam, los cristianos lo llamaban Maimónides y el Rabino Schelomo, Iarchi o Raschi. Es así como el Mischnah, el Gemarah, el Tosephot, las notas marginales del rabino Ascher, el Piske Tosephoth y el Perusch Hamischnaioth de Maimónides, recopilados todos en uno, forman parte de una vasta obra que lleva el nombre de El Talmud.


El Talmud completo contiene 63 libros distribuidos en 524 capítulos. Además de éstos existen otros cuatro breves tratados más que no han sido incluidos en el Talmud corriente. Fueron agregados por posteriores escritores y expositores.
Como el Talmud era una obra tan voluminosa y desordenada, era necesario un resumen que facilitara su estudio. A fin de llenar esta carencia, el Rabino Isaac Ben Jacob Alphassi, en 1032, publicó un Talmud más breve, poniéndole el nombre de Halakhoth =Constituciones=. Omitió todas las exposiciones extensas preservando todo lo atinente a las cosas prácticas de la vida. No obstante, por carecer de un orden determinado, esta obra no fue considerada de gran valor. El primero en editar una obra bien ordenada sobre la Ley judía fue Maimónides, a quien llamaban *El Aguila de la Sinagoga*. En 1180 produjo su celebrado tratado Mischnah Torah, =Repetición de la Ley=, también llamado Iad Chazakah =La Mano Fuerte=. Contiene cuatro partes o volúmenes y 14 libros e incluye a todo el Talmud. Maimónides incluyó muchos conceptos filosóficos en esta obra e intentó establecer numerosas leyes propias. Por este motivo fue excomulgado por su pueblo y condenado a muerte. Huyó a Egipto donde murió en el año 1205.
A pesar de esto, posteriormente fue en aumento el valor de su obra, y por algún tiempo, una versión expurgada fue tenida en el más alto concepto por los judíos. El inconveniente de esta obra es que contiene muchas leyes que después de la destrucción del Templo no tuvieron ya más valor.
Una edición de la obra de Maimónides, expurgada de todas las innovaciones filosóficas y de las viejas e inútiles leyes, fue publicada en 1340 por Jacob ben Ascher, estrictamente de acuerdo con las ideas de los Rabinos, titulándolo Arbaa Turin =Las Cuatro Ordenes=

Si en verdad les interesa sacar conclusiones importantes cuando terminemos con toda la zaga les recomiendo ir fijando cada parte y si es necesario, re-leer.
2014 debe ser un año en el cual podamos pasar el tamiz de una buena vez...
Gilgamesh***

* Actividad solar, sociedades espaciales y sociedades de guerra *

***Muy buen día para todos.

Ayer nuevamente el monitor de flujo de rayos X se frizó justamente cuando un evento estaba en curso y seguramente muchos habrán contenido el aire...jeje;



Al menos durante una hora el monitor no funcionó, así que me animé a trazar una posible trayectoria de ese evento y concluí en que podría haber sido así;



No más de un C4, y efectivamente los datos oficiales lo confirmaron, un C4.7 que despejó toda duda, que además corroboré observando el video en SDO, así que nada de qué preocuparnos, pero sí considerar éstos cortes como *graves* si tenemos en cuenta que es la única herramienta inmediata de detección de un evento solar, pero bueno..parece que los problemas ahí arriba son cada vez más frecuentes...
En resúmen, ayer se produjeron los siguientes eventos;
C7.1-M1.8-C1.3-C4.7-M1-C6.2, de los cuales vemos algunos en imágenes de SDO;







Entrando ahora en la presente jornada cito los eventos producidos hasta éste momento;
2047; C3.6
2051; C1.7
2056; C1.5 y C2.7



Al momento de redactar en borrador =ahora 16:42 UT= una potente erupción se está produciendo en farside, probablemente 2047 que ha salido de nuestra vista, apenas a la vuelta y con un M1.2;





Es increíble ¿eh?..je..el viejo patrón..m,anchas que pasan por frontside en absoluto silencio y ni bien dan la vuelta ¡kboom!. ¿Ocurrirá lo mismo con las actuales?...;



Realmente *imposible de pronosticar*. Por lo pronto, tenemos una nueva visita por el Sur que viene asomando y han numerado como 2057 a otra mancha norteña, todas éstas al Norte realmente un grupo que...debería encender sus fuegos pero que...nadie se atrevería a afirmar que así suceda;





Según STEREO A uno de los recientes eventos nos ha soplado algo, apenas tenue pero geo-efectivo, al menos en la animación se aprecia claramente;



En STEREO B, la típica esfera de plasma saliendo hacia el lado opuesto a la Tierra;



A no preocuparse, Brasil 2014 también se juega en el Sol...

Últimamente nuestro campo magnético está teniendo un comportamiento extraño, pronunciados derrumbes del Bz y posteriores trepadas que van acompañadas por un incremento también en el flujo de electrones;







Electrones que parecen haber mermado con respecto al desborde en la banda media, si nos guiamos por éste mapa de NOAA;



Pero de la misma NOAA en éste no parece haber coincidencias;



Tampoco en éste;



Los rusos tampoco parecen coincidir;



Y ya que hablamos de Rusia, parece que en materia espacial también hay cosas en juego en medio de la ruptura violenta en Ucrania;

-El jefe de la agencia espacial de Kazajstán, pidió el lunes conversaciones trilaterales entre Rusia, Ucrania y Kazajstán para discutir una nueva plataforma de lanzamiento en el centro espacial de Baikonur.

*Por el momento, el proyecto de construcción de la plataforma de lanzamiento en Baiterek está diseñado para los cohetes portadores Zenit, que utilizan componentes no tóxicos del combustible*, dijo el ex cosmonauta Talgat Musabayev. Los cohetes Zenit son fabricados por la Oficina de Diseño de Yuzhnoye en la ciudad ucraniana de Dnepropetrovsk, pero más de las dos terceras partes de los componentes de los Rockets se obtienen en Rusia.
El futuro del cohete fue puesto en duda por el rápido deterioro de las relaciones entre Moscú y Kiev. Las relaciones entre los dos vecinos ex soviéticos los deja hundidos en una crisis sin precedentes este año sobre el violento levantamiento que derrocó al presidente Viktor Yanukovich de su cargo y la posterior re-unificación de Crimea con Rusia y la violencia en curso en las regiones orientales, principalmente de habla rusa de Ucrania.

El presidente ruso Vladimir Putin, anunció el año pasado que los líderes de Rusia y Kazajstán firmaron un plan de trabajo de tres años sobre el uso cooperativo de Baikonur, que transferiría la propiedad de Baiterek a Kazajstán.



Mucho más que meras revueltas nacionalistas se cuecen en Ucrania y lo que es peor;
-MOSCÚ, 07 de Mayo =RIA Novosti=;
La Flota del Pacífico de Rusia y la Marina china realizarán un ejercicio de formación cooperativa en gran escala conjunta prevista para mediados de Mayo, dijo un portavoz militar a RIA Novosti el Miércoles.

Gilgamesh***

martes, 6 de mayo de 2014

* Traducciones del Talmud por el Padre Pranaitis; parte 1 de 4 *

PARTE 2
PARTE 3
***El judaísmo es severamente cuestionado desde una parte del cristianismo, pero ¿en qué se basa dicho cuestionamiento?.

El siguiente informe y su creador fueron severamente cuestionados por la comunidad judía, bajo la acusación de anti-semitismo, fomento del odio y mentiras perversas.
Todo fué negado rotundamente, el autor difamado y hasta envuelto en juicio por otra cosa que nada tenía que ver con su libro, finalmente fué asesinado y su libro se conserva como un pilar de estudio, que posteriormente fué corroborado por otros estudiosos del tema.
No voy a publicar el libro completo sino su introducción hecha por el mismo autor y la imprenta editora, pero les doy el link directo del libro completo, que está en español y les recomiendo leer.

Y les pido *encarecidamente* que no formen opinión hasta que terminemos toda ésta serie que es larga, también paciencia les pido ya que así como vamos a conocer ésta versión de los hechos también conoceremos otras que son de refutación, es decir que vamos a dar la chance y conceder a ambas partes antagónicas que ofrezcan sus argumentos y así, poder sacar conclusiones.
Éste es el argumento del libro de Pranaitis;

Justinas Bonaventure Pranaitis =1861-1917=.
Sacerdote Católico Romano. Doctor en Teología.
Profesor de Idioma Hebreo en la Academia Imperial Eclesiástica de la Iglesia Católica Romana en el viejo San Petersburgo.
Fue conocido por su evangelización del Uzbekistán y por por su libro antijudaico sobre el Talmud que investiga y critica la enseñanza judía sobre el cristianismo:
*Christianus in Talmude Iudaeorum sive Rabbinicae doctrinae de Christianis secreta, Petropoli =St. Petersbourg= 1892*.
La edición original =en hebreo y latín= fue realizada en 1892 en el Taller de Imprenta de la Academia Imperial de Ciencias de San Petersburgo.

Dice el Padre Pranaitis en el prólogo y quien editó éste libro;
En esta obra he citado solamente a algunos pocos de los libros talmúdicos que se refieren a los cristianos. Por razones de brevedad, y para no abusar de vuestra alma sensible, he omitido otros que pudieron haber sido incluidos. No obstante, estos textos que he citado deberían ser suficientes para demostrar cuan falsa es la afirmación de los judíos al sostener que no existe nada en el Talmud que enseñe odio y enemistad hacia los cristianos.
Si a ti lector cristiano te ha causado repugnancia leer las horribles blasfemias contenidas en este libro, no desahogues tu cólera contra mí. No he afirmado al comienzo que iba a narrar algo agradable, sino meramente que iba a mostrar lo que el Talmud enseñaba realmente sobre los cristianos, y creo que no lo hubiera podido hacer de una manera más adecuada.
Comprendo, sin embargo, que como la verdad no satisface a todos, habrá muchos que se convertirán en mis enemigos por haber de este modo testimoniado la verdad. Y me ha venido esto a la memoria al recordar las leyes del mismo Talmud que amenaza de muerte a los *traidores*, y más aún, las advertencias de aquellos que han tenido experiencia sobre las acciones que los judíos toman contra los que dan a conocer cosas que no son favorables a ellos.

Todos vaticinaron que perecería en las manos de los judíos. Al intentar impedirme que prosiguiera con mi obra algunos me rogaron que me acordara del destino del Profesor Charini, a quien lo mataron imprevistamente luego de haber emprendido la tarea de traducir el Talmud a la lengua vernácula. Otros me hicieron acordar del destino del monje Didacus de Vilna, un converso del judaísmo, que fue barbaramente asesinado; otros, de los que fueron perseguidos por haber revelado secretos de la religión judía. Y otros más que advirtieron del peligro que corrían mis seres queridos. *Wazak ciebie zydzi zabija* =Pero los judíos te matarán=, =traducción del polaco=.
Es tristemente significativo recordar lo antedicho: el Padre Pranaitis efectivamente encontró su muerte en manos de sus enemigos durante la revolución bolchevique, tal como él lo predijo, me repitieron cientos de veces. El libro que ahora usted sostiene en su mano es la mejor prueba que no escuché las advertencias de mis amigos. Me consideraría indigno permanecer silencioso simplemente por salvaguardar mi propia seguridad personal. Cualquier cosa que me sobreviniera por lo que hecho, lo sufriré alegremente. Estoy preparado para hacer entrega de mi vida:
*Vine al mundo para dar testimonio de la verdad*.
=S. Juan,18,37=

I. B. Pranaitis

Dice el editor Norteamericano;
Mucha gente en la actualidad siente un profundo interés por conocer lo que enseña realmente el Talmud judío acerca de los cristianos, y para un tratado exacto y auténtico sobre este tema no es necesario seguir indagando, pues tenemos la obra erudita del Rev. Padre I. B. Pranaitis, un idóneo hebraísta y teólogo católico romano de la Academia Imperial del viejo San Petersburgo. Su obra está escrita en hebreo y latín y lleva el Imprimatur de su superior eclesiástico.
Esta es una traducción fiel del texto en latín del Padre Pranaitis, y hemos pensado que será apreciada por todos aquellos interesados en conocer lo que este gran maestro escribió sobre este importante tema basado en las fuentes originales talmúdicas. El Padre Pranaitis fue uno de los *liquidados* por la Cheka durante la revolución bolchevique en Rusia.
Muchos lectores se acordarán que en 1934 publicamos una obra titulada ¿Puede esto ser verdad?, habiendo sido muchos los que dijeron que revelaba cosas hasta entonces ignoradas.



Ningún lector con una mente sana podría contestar la pregunta del título en cuestión, en forma negativa.
Creemos que el presente trabajo es una continuación de nuestro libro anterior, y que ofrece una prueba de que *eso es verdad*. Esta obra ha sido cuidadosamente traducida y superará exitosamente el examen de los eruditos, y obtendrá, por consiguiente, el respeto del pueblo americano. El Departamento de Inteligencia de las fuerzas de defensa de todos los países debe suministrar una información exacta si es que desean evitar la derrota.
Este libro es editado por uno que osó encender la luz de la verdad en otras publicaciones. Observaremos con interés las reacciones que producirá su aparición, y nos aventuramos a sugerir que los críticos sean tan cuidadosos en documentar sus argumentos como lo han sido los hechos presentados aquí.

E. N. Sanctuary

El siguiente texto son declaraciones en defensa del Talmud que constan en;
1-Singer: ¿Deben los judíos convertirse al cristianismo? p. 6. Viena, 1884. =N. del A.=
2-Daniel Chwolson: ¿Utilizan los judíos sangre cristiana?, pp. 11, 12, San Petersburgo, 1879. =N. del A.=
3-Revista Polaca Izraelita =Varsovia= Nº 48, p. 459c, 1891. =N. del A.=
4-Dr. A. Jellenek: Gegen die Antisemiten =En contra de los antisemitas.=;

*Que se manifiesten nuestros escritos a toda la gente. ¡Que conozcan cómo es el código de nuestra moral! ¡No debemos temer este examen, por cuanto nosotros poseemos un corazón puro y un espíritu limpio! ¡Dejad a las naciones que investiguen las moradas de los hijos de Israel, y que por sí mismos se convenzan como ellos son realmente! Entonces ciertamente exclamarán con Baalam, cuando fue a maldecir a Israel: ¡Qué hermosos son tus pabellones! ¡Oh, Israel! ¡Qué hermosos tus hogares!.
En su actitud hacia los no-judíos, la religión judía es la más tolerante de todas las religiones del mundo... Los preceptos de los antiguos rabinos, aunque hostiles hacia los gentiles, de ninguna manera pueden ser aplicados a los cristianos.
Toda una serie de opiniones se podría citar, de los escritos de las más altas autoridades rabínicas para demostrar que estos maestros inculcaban en su gente un gran amor y respeto por los cristianos, a fin de poder mirar a los cristianos, que creen en el Dios verdadero, como hermanos, y rogar por ellos.
Declaramos por este medio que el Talmud no contiene nada en contra de los cristianos*.

Pero las traducciones del Padre Pranaitis confirman todo lo contrario, veamos el prólogo de su libro;
Mucha gente que se muestra interesada en la cuestión judía acostumbra a preguntar si existe o no alguna cosa en el Talmud que no sea hermosa y sublime y alejada completamente de todo lo que sea odio hacia los cristianos. Sobre este tema existe una confusión tan grande de opiniones, que al escuchar a los que tan sabiamente argumentan sobre el mismo, uno podría creer que discuten sobre una muy remota y antigua raza de gente, y no sobre el pueblo de Israel que vive en medio de nosotros, de acuerdo a un código de moral inalterable por el cual la vida religiosa y social de los judíos ha sido, regida hasta el día de hoy.
Siendo esto así, emprendí esta obra para mostrar lo que realmente enseña el Talmud sobre los cristianos, y poder satisfacer de esta manera los anhelos de aquellos que desean interiorizarse sobre esta doctrina, de las auténticas fuentes originales.

Con este fin he traducido los libros talmúdicos más conocidos que se refieren a los cristianos, y he ordenado estas fuentes de manera que se destaque claramente la imagen del cristianismo tal como el Talmud lo presenta a los judíos.
Para no ser acusado de utilizar un texto desvirtuado del Talmud o de no haberlo interpretado correctamente, como ha sucedido generalmente con aquellos que han intentado develar las enseñanzas secretas de los judíos he colocado el texto hebreo frente al texto en latín =no en esta introducción=.
Lo he dividido todo en dos secciones, la primera trata sobre las enseñanzas del Talmud respecto a los cristianos, y la segunda, sobre, las reglas que los judíos están obligados a cumplir en su convivencia con los cristianos.
En el siguiente capítulo efectúo una introducción de éstos y un breve análisis sobre el mismo Talmud.

I. B. Pranaitis

En la próxima entrega seguimos con la segunda parte.
Gilgamesh***